블로그 이미지
부엉이쌤의 나라말, 우분투, 국어교육 곽성호(자유)

카테고리

분류 전체보기 (1642)
일상 (26)
오늘의 명언 (300)
문화사랑방 (81)
우리말사랑 (162)
유니텔 시사한자 (10)
아하그렇구나 (47)
동영상 (0)
거꾸로교실 (3)
1교시 국어영역 (272)
꿈꾸는 정원사 (70)
부엉이쌤의 수업이야기 (17)
성공하는 사람들의 습관 (21)
컴도사 (116)
도종환의 엽서 (6)
좋은글좋은생각 (111)
잼난야그 ㅣ 심테 (1)
오픈오피스 3.2 (53)
우분투 10.04 (리눅스) (296)
2009 남목고 (39)
백업2015 (1)
Total
Today
Yesterday

'우분투 10.04 (리눅스)'에 해당되는 글 296건

  1. 2009.07.11 iso 마운트
  2. 2009.07.11 리눅스용 쓸만한 쪽지 프로그램
  3. 2009.07.11 인터넷에서 동영상 재생시 소리가 나지 않을 때
  4. 2009.07.08 우분투 설정 초기화
  5. 2009.07.08 우분투용 게임 몇 가지
  6. 2009.07.08 윈도우 프로그램을 대체할 수 있는 리눅스 프로그램
  7. 2009.07.07 유투브 동영상 다운로드와 flv 동영상 변환 (UTube Ripper) 2
  8. 2009.07.04 동영상 재생위치 기억하기 - smplayer
  9. 2009.07.04 우분투에서 장치관리자 -sysinfo, hardinfo
  10. 2009.06.30 우분투 클린업(다 쓴 꾸러미 지우기)
  11. 2009.06.30 프랑스제 명품 테마 10종
  12. 2009.06.28 우분투에서 윈도 공유폴더 접근하기(samba)
  13. 2009.06.28 우분투 9.04에서 오픈오피스 3.1 설치하기
  14. 2009.06.12 데비안 계일 리눅스에서 최근 설치한 프로그램 알아보기
  15. 2009.06.09 Internet Explorer를 보다 안정적으로! Wine + IE6 patch
  16. 2009.05.16 우분투 9.04 CD
  17. 2009.03.30 우분투 9.04에서 IPOD 사용하기 - gtkpod
  18. 2009.03.29 우분투 9.04 (Jaunty) 베타 출시 및 다운로드
  19. 2009.03.27 우분투 8.10에서 PPA GPG error 한방에 해결하기!
  20. 2009.03.26 셔터 - Featureful 스크린샷 도구
  21. 2009.03.23 우분투 8.10에서 크롬 사용하기(리눅스용 크롬 Chromium)
  22. 2009.03.22 우분투 9.04 알파6에서 캐논익서스 900Ti 인식문제
  23. 2009.03.20 우분투 9.04 알파6 설치 후 아쉬운 점
  24. 2009.03.20 그놈 2.26
  25. 2009.03.20 Amarok(아마록) 2.0 한글화 방법
  26. 2009.03.16 우분투에서 불필요한 패키지 삭제하기
  27. 2009.03.15 우분투 9.04(Jaunty Jacklope) 알파 6 릴리즈 다운로드
  28. 2009.03.12 우분투 8.10에서 저장소 공개열쇠 얻기(터미널 창 이용)
  29. 2009.03.12 우분투에서 비밀번호가 생각 안 날 때
  30. 2009.03.12 우분투 8.10에서 로그아웃, 종료음 듣(Howto Enable system sound in Ubuntu Intrepid)
스크립트 에서 마운트 한경우 마운트 된 디렉에서 스크립트로 언마운트 해야 합니다.

그보다 Gmount-iso 를 추천 합니다.

$ sudo apt-get install gmountiso


iso 마운트의 그놈 프론트엔드 프로그램 입니다.
Image
Posted by 곽성호(자유)
, |
원하시는 쪽지프로그램으로는 아래의 두가지가 될듯 싶습니다.
1.Knote 디자인, 쪽지 관리를 하기가 좋습니다.
2.Xpad 쪽지 관리기능이 좋고, 옵션설정으로 창테두리를 없애 심플한 디자인으로 사용가능합니다.
*"프로그램 설치/제거"에서 "sticky"라는 명령어로 찾을 수 있습니다.

Rhinote라는 프로그램에서는 한글 입력이 안되서 사용해보지 못했습니다.
전 심플한 디자인을 좋아하는데, 디자인역시 창테두리가 있어 마음에 들지는 않았습니다.
뭔가 클릭할 수 있도록 되어지는 듯 한데...잘 모르겠습니다. ^^;

그리고 MicroSofr사의 OneNote 대응 프로그램으로서 Basket 이라는 것이 있습니다.

'우분투 10.04 (리눅스)' 카테고리의 다른 글

웹링크 방송국  (0) 2009.07.11
iso 마운트  (0) 2009.07.11
인터넷에서 동영상 재생시 소리가 나지 않을 때  (0) 2009.07.11
우분투 설정 초기화  (0) 2009.07.08
우분투용 게임 몇 가지  (0) 2009.07.08
Posted by 곽성호(자유)
, |
인터넷에서 유튜브같은 곳에서 동영상을 재생했을 경우 소리가 나지 않습니다

flashplugin-nonfree-extrasound 패키지를 설치 해 보십시요
sudo apt-get install flashplugin-nonfree-extrasound

그리고 추가로 mozilla-mplayer , totem-mozilla 중
하나를 더 설치하면 뉴스나 머그런거도 어느 정도 더 볼수 있습니다.
Posted by 곽성호(자유)
, |

*우분투 한국사용자모임에서 옮겨왔습니다.

우분투 설정에 재미있어 이것저것 만지다 보니 막 이상해집니다
혹시 처음 인스톨했을때 처럼 할수 있읍니까?
메뉴나 시작 프로그램이나 모든 걸 새로 인스톨한것 처럼 말입니다.

너무 허접한 질문을 들여 죄송합니다.

개인 계정 초기화 (.은 디렉 어쩌구 메세지신경 안써도 됩니다.)
Code:
$ rm -rf ~/*
$ rm -rf ~/.*
$ cp /etc/skel/.* ~/
$ cp /etc/skel/* ~/

재로긴 ;)


패키지 설정 초기화(요거는 좀 걸립니다.)
Code:
dpkg-reconfigure -a




Posted by 곽성호(자유)
, |
*아래 글은 우분투 한국사용자모임에서 옮겨왔습니다.

괜찮은 OSS(공짜?) 리눅스용 게임입니다. net 플레이도 되네요.

>>>>>supertux (리눅스판 수퍼마리오)
>>>>>nexuiz (리눅스판 카운터스트라이크)
>>>>>wesnoth (리눅스판 울티마)
>>>>>frozen-bubble (리눅스판 구슬치기?)

apt-get으로 설치 잘 됩니다. 다음은 스크린샷


supertux
Image

nexuiz
Image

wesnoth
Image

frozen-bubble
Image

스샷출처 :
http://linux.softpedia.com/progScreensh ... -3482.html
http://www.dedoimedo.com/games/linux_games_part_1.html
http://www.play42.com/content/battle-wesnoth-1311
http://www.whylinuxisbetter.net/items/f ... /index.php

찾기
aptitude search pingus

설치
sudo apt-get install pingus

출처
http://www.softpedia.com/reviews/linux/ ... 4237.shtml

Attachment:
shot.png
Posted by 곽성호(자유)
, |
Windows Software Linux Equivalent/Alternative

3D Studio Max
K-3D ( http://www.k-3d.org/ )
Wings 3D ( http://www.wings3d.com/ )
Art of Illusion ( http://www.artofillusion.org/ )
Blender ( http://www.blender.org/ )

ACDSee
KuickShow ( http://kuickshow.sourceforge.net/ )
ShowImg ( http://www.jalix.org/projects/showimg/ )
Gwenview ( http://gwenview.sourceforge.net/ )
GQview ( http://gqview.sourceforge.net/ )
Eye of GNOME ( http://www.gnome.org/projects/eog/ )

Adobe Acrobat Reader
okular ( http://kpdf.kde.org/okular/ )
Xpdf ( http://www.foolabs.com/xpdf/ )
Evince ( http://www.gnome.org/projects/evince/ )
ePDFView ( http://trac.emma-soft.com/epdfview/ )
KPDF ( http://kpdf.kde.org/ )

Adobe Audition
Audacity ( http://audacity.sourceforge.net/ )

Adobe Illustrator
Skencil ( http://www.skencil.org/ )
Inkscape ( http://www.inkscape.org/ )
Karbon14 ( http://www.koffice.org/karbon/ )
Xara Xtreme for Linux ( http://www.xaraxtreme.org/ )

Adobe PageMaker
Scribus ( http://www.scribus.net/ )

Adobe PhotoAlbum
F-Spot ( http://f-spot.org/Main_Page )
KPhotoAlbum ( http://www.kphotoalbum.org/ )
digiKam ( http://www.digikam.org/ )

Adobe Photoshop
CinePaint ( http://www.cinepaint.org/ )
Krita ( http://www.koffice.org/krita/ )
GIMP ( http://www.gimp.org/ )

Adobe Premier
PiTiVi ( http://www.pitivi.org/wiki/Main_Page )
LiVES ( http://lives.sourceforge.net/ )
Kino ( http://www.kinodv.org/ )
Cinelerra ( http://cvs.cinelerra.org/ )
kdenlive ( http://kdenlive.sourceforge.net/ )
Jahshaka ( http://www.jahshaka.org/ )

Ant Movie
Catalog Moviefly ( https://savannah.nongnu.org/projects/lmc/ )

AOL Instant Messenger (AIM)
Kopete ( http://kopete.kde.org/ )
Pidgin ( http://pidgin.im )

APC PowerChute
Network UPS Tools ( http://www.networkupstools.org/ )
Apcupsd ( http://www.apcupsd.com/ )
PowerD ( http://power.sourceforge.net/ )

CDex
Sound Juicer ( http://www.burtonini.com/blog/computers/sound-juicer )
Rubyripper ( http://wiki.hydrogenaudio.org/index.php ... Rubyripper )
ripperX ( http://ripperx.sourceforge.net/ )
Grip ( http://nostatic.org/grip/ )
KAudioCreator ( http://www.icefox.net/programs/?program=KAudioCreator )

Collectorz
aviManager ( http://avimanager.sourceforge.net/ )
GCstar ( http://www.gcstar.org/ )
Tellico ( http://periapsis.org/tellico/ )
Alexandria ( http://alexandria.rubyforge.org/ )
Griffith ( http://griffith.vasconunes.net/ )
vMovieDB ( http://vmoviedb.sourceforge.net/ )
Katalog ( http://salvaste.altervista.org/ )

Dreamweaver
Quanta Plus ( http://quanta.kdewebdev.org/ )
Geany ( http://geany.uvena.de )
Nvu ( http://www.nvu.com/index.php )
Screem ( http://www.screem.org/ )
KompoZer ( http://www.kompozer.net/ )
Bluefish ( http://bluefish.openoffice.nl/index.html )

DVDShrink
k9copy ( http://k9copy.sourceforge.net/ )
OGMRip ( http://ogmrip.sourceforge.net/ )
Thoggen ( http://thoggen.net/ )
xdvdshrink ( http://dvdshrink.sourceforge.net/ )
DVD Rip-O-Matic ( http://dvdripomatic.sourceforge.net )
qVamps ( http://vamps.sourceforge.net/ )
dvd::rip ( http://www.exit1.org/dvdrip/ )
AcidRip ( http://untrepid.com/acidrip/ )

Everest
HardInfo ( http://hardinfo.berlios.de/web/HomePage )

Finale
Lilypond ( http://www.lilypond.org )
Denemo ( http://denemo.sourceforge.net/index.html )
Rosegarden ( http://www.rosegardenmusic.com/ )
NoteEdit ( http://noteedit.berlios.de/ )
Brahms ( http://brahms.sourceforge.net/ )

Flash
F4L ( http://f4l.sourceforge.net/ )

Forte
Agent Pan ( http://pan.rebelbase.com/ )

FruityLoops
LMMS ( http://lmms.sourceforge.net/ )
Hydrogen ( http://www.hydrogen-music.org/ )

Google Desktop Search
Google Desktop ( http://desktop.google.com/linux/index.html )
Beagle ( http://beagle-project.org/ )

Guitar Pro
TuxGuitar ( http://www.tuxguitar.com.ar/home.html )

iTunes
Banshee ( http://banshee-project.org/Main_Page )
aTunes ( http://www.atunes.org/ )
Quod Libet ( http://www.sacredchao.net/quodlibet )
SongBird ( http://www.songbirdnest.com )
Exaile ( http://www.exaile.org/ )
Amarok ( http://amarok.kde.org/ )
Listen ( http://listengnome.free.fr/ )
Rhythmbox ( http://www.gnome.org/projects/rhythmbox/ )
gtkpod ( http://www.gtkpod.org/ )

Legacy Family Tree
GRAMPS ( http://gramps-project.org/ )

LimeWire
FrostWire ( http://www.frostwire.com/ )

Meal Master
krecipe ( http://krecipes.sourceforge.net/ )
Gourmet Recipe Manager ( http://grecipe-manager.sourceforge.net/ )

Microsoft Access
Kexi ( http://www.koffice.org/kexi/ )
knoda ( http://www.knoda.org )
GNOME-DB ( http://www.gnome-db.org/ )

Microsoft Excel
KSpread ( http://www.koffice.org/kspread/ )
Open Calc ( http://www.openoffice.org/product/calc.html )
Gnumeric ( http://www.gnome.org/projects/gnumeric/ )

Microsoft Frontpage
Quanta Plus ( http://quanta.kdewebdev.org/ )
Nvu ( http://www.nvu.com/index.php )
KompoZer ( http://www.kompozer.net/ )
Bluefish ( http://bluefish.openoffice.nl/index.html )

Microsoft HyperTerminal
minicom ( http://alioth.debian.org/projects/minicom/ )
GtkTerm ( http://freshmeat.net/projects/gtkterm/ )

Microsoft Internet Explorer
Epiphany ( http://www.gnome.org/projects/epiphany/ )
Opera ( http://www.opera.com/download/ )
Firefox ( http://www.mozilla.com/firefox/ )
Konqueror ( http://www.konqueror.org/ )

Microsoft Money
KMyMoney ( http://kmymoney2.sourceforge.net/ )
GNUcash ( http://www.gnucash.org/ )
Gnofin ( http://gnofin.sourceforge.net/ )
Grisbi ( http://www.grisbi.org/ )

Microsoft Office
GNOME Office ( http://www.gnome.org/gnome-office/ )
KOffice ( http://www.koffice.org/ )
OpenOffice ( http://www.openoffice.org/ )

Microsoft OneNote
BasKet ( http://basket.kde.org/ )

Microsoft Outlook (Express)
Thunderbird ( http://www.mozilla.com/thunderbird/ )
Evolution ( http://www.gnome.org/projects/evolution/ )

Microsoft Powerpoint
Open Office Impress ( http://www.openoffice.org/product/impress.html )
KPresenter ( http://www.koffice.org/kpresenter/ )

Microsoft Project
KPlato ( http://www.koffice.org/kplato/ )
OpenProj ( http://openproj.org/openproj )
GanttProject ( http://ganttproject.sourceforge.net/ )
Planner ( http://live.gnome.org/Planner )
TaskJuggler ( http://www.taskjuggler.org/ )

Microsoft Visio
Dia ( http://www.gnome.org/projects/dia/ )
Kivio ( http://www.koffice.org/kivio/ )

Microsoft Windows Media Center
Freevo ( http://freevo.sourceforge.net/ )
Elisa Media Center ( http://www.fluendo.com/elisa/ )
MythTV ( http://www.mythtv.org )
LinuxMCE ( http://www.linuxmce.com/ )

Microsoft Word
Open Office Writer ( http://www.openoffice.org/product/writer.html )
AbiWord ( http://www.abisource.com/ )
Kword ( http://www.koffice.org/kword/ )

mIRC
Konversation ( http://konversation.kde.org/ )
KVIrc ( http://www.kvirc.net/ )
BitchX ( http://www.bitchx.org/ )
Xchat ( http://www.xchat.org/ )
ChatZilla! ( http://chatzilla.hacksrus.com/ )
irssi ( http://www.irssi.org/ )
Pidgin ( http://pidgin.im )

Mp3tag
Kid3 ( http://kid3.sourceforge.net/ )
Pinkytagger ( http://pinkytagger.sourceforge.net/ )
EasyTAG ( http://easytag.sourceforge.net/ )
Cowbell ( http://more-cowbell.org/ )
Audio Tag Tool ( http://pwp.netcabo.pt/paol/tagtool/ )

MSN messenger
Mercury Messenger ( http://www.mercury.to/ )
Kopete ( http://kopete.kde.org/ )
aMSN ( http://amsn-project.net/ )
Pidgin ( http://pidgin.im )

Mudbox
SharpConstruct ( http://sharp3d.sourceforge.net )

Nero Burning Rom
X-CD-Roast ( http://www.xcdroast.org/ )
Brasero ( http://perso.orange.fr/bonfire/index.htm )
GnomeBaker ( http://gnomebaker.sourceforge.net/ )
Graveman! ( http://graveman.tuxfamily.org/ )
K3b ( http://www.k3b.org/ )

NetMeeting
Ekiga ( http://www.gnomemeeting.org/ )

NetStumbler
Kismet ( http://www.kismetwireless.net/ )
SWScanner ( http://www.swscanner.org/ )

NewzCrawler
RSSOwl ( http://www.rssowl.org/ )
Liferea ( http://liferea.sourceforge.net/ )
BasKet ( http://basket.kde.org/ )
Akregator ( http://akregator.kde.org/ )
Blam ( http://www.cmartin.tk/blam.html )
Straw ( http://www.gnome.org/projects/straw/ )

Notepad
leafpad ( http://tarot.freeshell.org/leafpad/ )
NEdit ( http://www.nedit.org/ )
jEdit ( http://www.jedit.org/ )
Kate ( http://kate-editor.org/ )
gedit ( http://www.gnome.org/projects/gedit/ )
Scribes ( http://scribes.sourceforge.net/ )
tpad ( http://tclpad.sourceforge.net/ )

OrangeCD Catalog
GWhere ( http://www.gwhere.org )

Origin
SciGraphica ( http://scigraphica.sourceforge.net/ )

Partition Magic
Partimage ( http://www.partimage.org/Main_Page )
GParted ( http://gparted.sourceforge.net/ )
QtParted ( http://qtparted.sourceforge.net )

Picasa F-Spot ( http://f-spot.org/Main_Page )
KPhotoAlbum ( http://www.kphotoalbum.org/ )
digiKam ( http://www.digikam.org/ )

Pro Tools
Ardour ( http://www.ardour.org )

Quicken
KMyMoney ( http://kmymoney2.sourceforge.net/ )
GNUcash ( http://www.gnucash.org/ )
Gnofin ( http://gnofin.sourceforge.net/ )
Grisbi ( http://www.grisbi.org/ )

SoulSeek
Nicotine ( http://nicotine.thegraveyard.org/ )
Nicotine-Plus ( http://nicotine-plus.sourceforge.net/ )

SoundForge
ReZound ( http://rezound.sourceforge.net/ )

TexnicCenter
Total Commander
GNOME Commander ( http://www.nongnu.org/gcmd/ )
xfe ( http://roland65.free.fr/xfe/ )
Tux Commander ( http://tuxcmd.sourceforge.net/ )
Midnight Commander ( http://www.ibiblio.org/mc/ )
Krusader ( http://krusader.sourceforge.net/ )

Traktor
DJ Mixxx ( http://mixxx.sourceforge.net/ )

Videora
thin liquid film ( http://thinliquidfilm.org/ )

Winamp
Audacious ( http://audacious-media-player.org/Main_Page )
Amarok ( http://amarok.kde.org/ )
XMMS ( http://www.xmms.org/ )

Windows Media Player
KPlayer ( http://kplayer.sourceforge.net/ )
VideoLAN ( http://www.videolan.org/ )
xine ( http://xinehq.de/ )
mplayer ( http://www.mplayerhq.hu/design7/news.html )

Windows Movie Maker
PiTiVi ( http://www.pitivi.org/wiki/Main_Page )
LiVES ( http://lives.sourceforge.net/ )
Open Movie Editor ( http://openmovieeditor.sourceforge.net/HomePage )
Avidemux ( http://fixounet.free.fr/avidemux/ )
Cinelerra ( http://cvs.cinelerra.org/ )
kdenlive ( http://kdenlive.sourceforge.net/ )

WinIso ISO
Master ( http://littlesvr.ca/isomaster/ )
KIso ( http://kiso.sourceforge.net/ )

WinMerge
KDiff3 ( http://kdiff3.sourceforge.net/ )
Meld ( http://meld.sourceforge.net/ )
xxdiff ( http://furius.ca/xxdiff/ )
Kile ( http://kile.sourceforge.net/ )

WinTV
XdTV ( http://xawdecode.sourceforge.net/ )
tvtime ( http://tvtime.sourceforge.net/ )

WS_FTP
gFTP ( http://gftp.seul.org/ )
FireFTP ( http://fireftp.mozdev.org/ )

Zbrush
SharpConstruct ( http://sharp3d.sourceforge.net )

ZoneAlarm
Guarddog ( http://www.simonzone.com/software/guarddog/ )
Firestarter ( http://www.fs-security.com/ )

출처 : PHPSCHOOL
Posted by 곽성호(자유)
, |
보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

*아래 글은 우분투 한국사용자 모임에서...

제가... TV를 거의 다운받아서 보는 경우가 많고...
거기에 한 번에 보는 경우보다는... 중간중간에 껏다가 다시 보는 경우가 많습니다.
출근하기 몇 분전에 시간이 조금 남으면 조금 보고 잠깐씩 시간이 남으면 보는 경우가
많습니다.

그래서 윈도우를 사용할 때는 곰플레이어로 지난 재생위치부터 재생하는 기능을 반드시
켜놓고 사용했는데...
지금은 그런 기능이 있는 플레이어를 검색으로 찾기가 쉽지가 않네요;;;

검색을 해봐도... 영 신통치 않구...ㅎㅎ
혹시나 하고 포럼가족분들 중에 알고 계신분이 있을까 하고 글을 올립니다.



smplayer가 있습죠 ㅋㅋ


첨부파일:
-SMPlayer - 환경 설정.png


저도 예전에는 그냥 쌩짜 mplayer를 고수했습니다만
smplayer를 몇번 쓰고 나선 완전 전향해버렸습니다.
너무 좋더라고요

그리고 smplayer를 쓰실거라면 smplayer 사이트에 설명이 있듯이
smplayer랑 mplayer ppa를 다 설치해서 쓰세요.
http://smplayer.sourceforge.net/downloads.php?tr_lang=en

smplayer ppa
https://launchpad.net/~rvm/+archive/smplayer
mplayer ppa
https://launchpad.net/~rvm/+archive/mplayer

자세한 설명은 smplayer 위 링크 참조하세요 :D
Posted by 곽성호(자유)
, |
*우분투 한국사용자 모임에서...

윈도우에서 제어판 가보면 장치관리자라고 컴퓨터에서 사용중인
그래픽카드나 사운드카드 씨피유 등의 정보가 나오잖아요.
우분투에서 그런 건 없나요?

sysinfo 또는 hardinfo 패키지를 설치하여 실행 해보십시요

sudo apt-get install sysinfo

sudo apt-get install hardinfo




screenshot1.png
Posted by 곽성호(자유)
, |

*한국사용자모임에서 가져왔습니다.


apt-get 으로 이것저것 설치한다음 여기저기 남아있는 불필요한 의존성(dependencies) 를 찾아 청소해줍니다.

1단계. 패키지 오토클린입니다. 불필요한 패키지들을 찾아 자웁니다.

>sudo apt-get autoclean


2단계. install/update 프로그램을 실행한뒤 apt가 저장하는 .deb 패키지들을 찾아 지웁니다.

>sudo apt-get clean



3단계. 유저가 원본 패키지를 삭제힌후에 원본에대한 의존성 패키지들을 삭제합니다.

>sudo apt-get autoremove



4단계. gtkOrphan GUI 를 설치합니다. 이건 한번 이용되었으나 이후 더이상 필요하지않는 패키지들을 찾아줍니다.
즉 고아가된(Orphan) 패키지들을 찾는거죠.
주의할점은 mp3 인코딩/디코딩과 DVD 플레이할때 쓰이는 Gstreamer패키지는 절대 지우지마세요..
설치후 System -> Administration -> Remove Orphaned packages 클릭하면 됩니다.

>sudo apt-get install gtkorphan

Posted by 곽성호(자유)
, |
보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.




데비안 계열의 리눅스에서 시냅틱 패키지 관리자를 연 후

파일 - 기록(history)  클릭

날짜별로 설치된 프로그램 패키지 목록을 확인 가능

터미널에서는

sudo cat /var/log/apt/term.log

Posted by 곽성호(자유)
, |
보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

우분투 9.04가 발매되고 나서 인터넷에서 CD 신청을 했다.
주소란에 어떻게 입력하는지 몰라서 좀 헤맸는데 그래도 CD가 도착했다.
비록 설치는 못해보지만 CD로 받으니 기분이 새롭다.
나중에 기회 있을 때 한번 설치해봐야겠다.

나도 한창 우분투에 빠졌던 적이 있는데...


Posted by 곽성호(자유)
, |
아이팟을 연결하면 기본적으로 리듬박스가 연결프로그램으로 선택할 것을 물어보는데,
저는 gtkpod가 사용하기 편하더라구요.

설치는 간단합니다.
프로그램 추가/제거에서 gtkpod를 검색해서 설치만 하면 됩니다.

프로그램 - 음악과 비디오 - gtkpod를 선택하면 프로그램이 실행됩니다.
자동으로 ipod 잡더라구요. 저는 ipod nano 2세대 4기가 짜리 핑크입니다.


파일이나 폴더는 그냥 노틸러스에서 선택해서 찍어 넣으면 되고,
오류가 생기면

Edit-Create Playst - Empty Playlist 에서 이름 정해 주고
파일 죽 선택해서 옮겨주면 되더라구요.

Posted by 곽성호(자유)
, |
The Ubuntu developers are moving quickly to bring you the latest and greatest software the Open Source Community has to offer. 우분투 개발자들은 오픈 소스 커뮤니티를 신속하게 제공하는 최신의 그리고 최고의 소프트웨어를 이동하고있다. This is the Ubuntu 9.04 beta release, which brings a host of excellent new features. 이것은 우수한 새 기능을 발휘하게 9월 4일 우분투 베타 버전입니다.

Note: This is a beta release. 참고 : 이것은 베타 버전입니다. Do not install it on production machines. 생산 기계에 그것을 설치하지 마십시오. The final stable version will be released on April 23rd, 2009. 마지막 안정 버전 2009년 4월 23일에 발표될 예정이다.

DownloadUbuntu 9.04 (Jaunty) Beta DownloadUbuntu 9.04 (Jaunty) 베타

Get it while it’s hot. 반면 뜨겁단세요. ISOs and torrents are available at: ISO와 급류에서 구할 수있습니다 :

http://releases.ubuntu.com/releases/9.04/ (Ubuntu Desktop and Server) http://releases.ubuntu.com/releases/9.04/ (우분투 데스크톱 및 서버)

http://releases.ubuntu.com/releases/edubuntu/9.04/ (Ubuntu Education Edition) http://releases.ubuntu.com/releases/edubuntu/9.04/ (우분투 교육 자용)

http://releases.ubuntu.com/releases/kubuntu/9.04/ (Kubuntu) http://releases.ubuntu.com/releases/kubuntu/9.04/ (Kubuntu)

http://cdimage.ubuntu.com/releases/9.04/beta/ (Ubuntu Netbook Remix and Ubuntu MID) http://cdimage.ubuntu.com/releases/9.04/beta/ (우분투 리믹스 및 Ubuntu Netbook MID는)

http://cdimage.ubuntu.com/xubuntu/releases/9.04/beta/ (Xubuntu) http://cdimage.ubuntu.com/xubuntu/releases/9.04/beta/ (Xubuntu)

http://cdimage.ubuntu.com/ubuntustudio/releases/9.04/beta/ (UbuntuStudio) http://cdimage.ubuntu.com/ubuntustudio/releases/9.04/beta/ (UbuntuStudio)

http://cdimage.ubuntu.com/mythbuntu/releases/9.04/beta/ (Mythbuntu) http://cdimage.ubuntu.com/mythbuntu/releases/9.04/beta/ (Mythbuntu)

http://cdimage.ubuntu.com/netboot/9.04/beta/ (Ubuntu ARM) http://cdimage.ubuntu.com/netboot/9.04/beta/ (우분투은 ARM)

Upgrading from Ubuntu 8.10 (Intrepid) to Ubuntu 9.04 (Jaunty) 우분투 8월 10일 (인트)에서 우분투 9.04 (Jaunty)로 업그레 이드

To upgrade from Ubuntu 8.10 on a desktop system 우분투 8월 10일에서 데스크톱 시스템을 업그레이 드하려면

press Alt+F2 and type in “update-manager -d” (without the quotes) into the command box. 하고 Alt + F2를하고 "업데이트 - 매니저 - d는"입력 (따옴표 제외)를하지 않고 명령 상자에. Update Manager should open up and tell you: New distribution release ‘9.04′ is available. 업데이트 관리자를 열어야합니다 그리고 당신 : 새로운 유통 릴리스 0.04 말해 '9 '를 사용할 수있습니다. Click Upgrade and follow the on-screen instructions. 업그레이 드를 클릭하고 화면의 지시에 따라 -.

To upgrade from Ubuntu 8.10 on a server system 우분투 8월 10일에서 서버를 업그레이 드하려면 시스템에

install the update-manager-core package if it is not already installed; edit /etc/update-manager/release-upgrades and set Prompt=normal; launch the upgrade tool with the command sudo do-release-upgrade; and follow the on-screen instructions. 아직 설치하지 않은 경우이다 - 매니저 - 코어 패키지는 업데이 트를 설치;은 / etc / 업데이트 - 매니저 / 릴리스 - 업그레이 드를 편집 및 = 정상 프롬프트를 설정 명령을 sudo를 함께 업그레 이드 도구를 실행 할 - 릴리스 - 업그레 이드;과에 따르 - 화면의 지시.

New features in Ubuntu 9.04 (Jaunty) Beta 우분투 9.04 (Jaunty)에 새로운 기능 베타

GNOME 2.26 그놈 2월 26일

Ubuntu 9.04 Beta includes the latest GNOME 2.26 desktop environment with a number of great new features, including 우분투 9월 4일 베타 최신 그놈을 비롯한 새로운 기능의 숫자와 데스크탑 환경을 포함 2월 26일

  • brasero, developed by Philippe Rouquier and Luis Medinas, as an all-in-one CD burning application brasero, 필립 Rouquier와 루이스 Medinas, 모든 응용 프로그램으로 개발 -에서 - 1 CD 굽기
  • Improved handling of multiple monitors with an updated gnome-display-properties by Federico Mena Quintero. 업데이트된 그놈 페데리코 메나 퀸테로는 - 디스플레이 - 프로퍼티로 복수의 모니터의 향상된 처리.

X.Org server 1.6 X. Org의 서버 1월 6일

The latest X.Org server, version 1.6, is available in Jaunty. 최신의 X. Org의 서버, 버전 1.6, Jaunty에서 사용할 수있습니다. A number of video cards have been transitioned to free drivers as part of this update. 비디오 카드의 번호를 무료로 운전자에게이 업데이 트의 일환으로 전환되고있다.

The -ati driver has received numerous fixes and performance improvements. - ATI의 드라이버는 수많은 수정과 성능 향상을 받았다. It now uses the EXA acceleration method by default. 이제는 기본적으로 EXA 가속 방법을 사용한다. 2D acceleration support for the newest R6xx/R7xx family of cards is also available. 카드의 최신 R6xx/R7xx 가족을위한 지원의 2D 가속 기능도 제공됩니다. 3D support is available up to R5xx cards for -ati. 3 차원 지원을 위해 사용할 수있습니다 - R5xx 카드는 ATI. An updated -fglrx proprietary driver is available for R6xx/R7xx users who need 3D support. 업데이트된 - fglrx 독점 드라이버 누구 차원의 지원을 필요 R6xx/R7xx 사용자를 위해 사용할 수있습니다.

New style for notifications and notification preferences 알림 및 알림 환경 설정을위한 새로운 스타일

Included in Jaunty is a simple menu which can be used to set preferences for notification icons, such as where they pop up on the taskbar. 말쑥한에 포함되는 알림 아이콘, 대한 환경 설정을하는 등 그들이 어디까지가 작업 표시줄에 팝업으로 사용될 수있는 간단한 메뉴입니다. Ubuntu 9.04 beta also includes a whole new notification system 우분투 베타 9월 4일도 완전히 새로운 통지 시스템이 포함되어있습니다

Boot performance 부팅 성능

A number of improvements to the Ubuntu start-up process bring significantly improved boot performance to Ubuntu 9.04 Beta. 우분투 시작 - 프로세스의 여러 가지 기능을 개선 우분투 9월 4일 베타에 부팅 성능을 크게 개선했다. Please open bugs if you experience any degradation, and tag them with boot-performance. 제발 버그 열려 있으면 저하를 경험하고 부팅과 함께 그들 태그 - 성능을 제공합니다.

Linux kernel 2.6.28 리눅스 커널 2.6.28

Ubuntu 9.04 Beta includes the 2.6.28-11.37 kernel based on 2.6.28.8. 우분투 9월 4일 베타 2.6.28-11.37 커널 2.6.28.8을 기반으로 포함되어있습니다.

Ext4 filesystem support Ext4 파일 지원

Ubuntu 9.04 Beta supports the option of installing the new ext4 file system. 우분투 베타 9월 4일 새로운 ext4 파일 시스템을 설치할 수있는 옵션을 지원합니다. ext3 will remain the default filesystem for Jaunty, and we will consider ext4 as the default for the next release based on user feedback. Jaunty에 대한 기본 파일 시스템을 ext3 유지되며, 사용자의 피드백을 바탕으로 우리는 다음 릴리스에 대한 기본으로 ext4 고려할 것입니다. There has been extensive discussion about the reliability of applications running on ext4 in the face of sudden system outages. 거기에 애플 리케이션의 신뢰성을 ext4에 갑자기 시스템이 정전의 얼굴에서 실행하는 방법에 대한 광범위한 논의를하고있다. Applications that use the conventional approach of writing data to a temporary file and renaming it to its final location will have their reliability expectations met in Ubuntu 9.04 beta; further discussion is ongoing in the kernel community. 응용 프로그램은 자신의 신뢰성을 기대 9월 4일 베타 만난 적이됩니다 우분투에서 임시 파일에 데이터를 작성하고 최종 위치에 그것의 이름을 변경 종래의 접근법을 사용; 추가 논의 커널 커뮤니티에서 진행 중이다.

Ext4 support in GRUB was provided by Colin King. GRUB을에서 지원 Ext4 콜린 킹에 의해 제공했다. If you choose to upgrade your / or /boot filesystem in place from ext2 or ext3 to ext4 , then you must also use the grub-install command after upgrading to Ubuntu 9.04 Beta to reinstall your boot loader. 만약 당신이 자리에 ext2 또는 ext3에 ext4, 그럼 당신은 또한 우분투하여 부트 로더를 다시 설치해야 생태계 - 9월 4일 베타 업그레이드한 후 설치 명령을 사용해야합니다에서 귀하 / 혹은 / boot 파일 시스템으로 업그레이 드를 선택합니다. If you do not do this, then the version of GRUB installed in your boot sector will not be able to read the kernel from the ext4 filesystem and your system will fail to boot. 면 GRUB을 부트 섹터에 설치의 버전이 일을하지 않으면 ext4 파일 시스템에서 커널과 시스템 부팅에 실패하게됩니다 읽을 수 없게됩니다. Ext4 support in gparted has been provided by Curtis Gedak. gparted에서 지원 Ext4 커티스 Gedak에 의해 제공하고있다.

Cloud computing 클라우드 컴퓨팅

Ubuntu 9.04 Server Edition makes it easy to experiment with cloud computing. 우분투 9월 4일 Server Edition의 클라우드 컴퓨팅과 함께 실험을 쉽게한다. Eucalyptus, an open source technology which is included in Ubuntu as a technology preview, enables you to use your own servers to deploy, experiment and test your own 유칼리 나무는 우분투에서 기술 프리뷰로하는 오픈 소스 기술을 포함, 자신의 실험을 전개하고 테스트를하여 자신의 서버를 사용할 수있게
private cloud that matches the Amazon EC2 API. 아마존의 EC2는 API를 일치 사설 구름. You can dynamically create virtual machines, configure multiple clusters into a single Cloud and even provide an EBS (elastic block storage) equivalent and an S3 compatible storage manager. 동적으로 한 클라우드로 가상 머신을 구성하는 여러 개의 클러스터를 만들 수있습니다 심지어는 EBS는 (탄성 블록 스토리지) 상응와 스토리지 매니저는 S3 호환을 제공합니다.

Turn-key mail servers 켜십 - 열쇠 메일 서버

The dovecot-postfix package in Ubuntu 9.04 Beta provides an easy-to-deploy mail server stack, with support for SMTP, POP3, 이 비둘기장 - 우분투에서 9월 4일 베타 쉬운 - -,에서 SMTP, POP3를 지원하는 메일 서버 스택을 배포하는 방법을 제공, 패키지 postfix와
and IMAP with TLS and SASL. 및 IMAP TLS를하고 SASL. dovecot-postfix was packaged by Ante Karamati?. 비둘기장 - postfix와 안테 Karamati로 포장됐다?.

Known issues 알려진 문제

As is to be expected at this stage of the release process, there are several known bugs that users are likely to run into with Ubuntu 9.04 Beta. 로 릴리스 프로세스의이 단계에서 사용자가 9월 4일 베타가 알려진 버그 우분투과로 실행하는 여러 가지 가능성이 예상된다. We have documented them here for your convenience along with any known workarounds, so that you don’t need to spend time reporting these bugs again: 우리는 여기서 어떤 알려진 해결 방법과 함께 사용자의 편의를 위해, 그래서 당신이 다시는이 버그를보고 시간을 할애하지 않아도 그들을 문서화되어있다 :

  • A bug in an Ubuntu-specific patch to X server logging code will cause X sessions to crash after they have been running forlonger than a day. 우분투에서 버그 - X 서버 코드를 로깅하기 위해 특정 패치 후에 그들은 하루도 채 사용되고있다 forlonger 엑스 세션의 충돌을 일으킬 것이다. Users encountering this bug should upgrade to the latest version of the xserver-xorg-core package, whichwill be available immediately after the beta release. 사용자가 최신 버전이 버그가 발생한 the xserver - xorg - 코어 패키지, whichwill 베타 릴리스 후 즉시 사용할 수있습니다 업그레이 드해야합니다.
  • Some users of Intel i8×5 video chipsets are unable to load X, getting an error message of “Fatal server error: Couldn’t bindmemory for BO front buffer”. 인텔의 일부 사용자 i8 × 5 비디오 칩셋 엑스로드에,의 오류 메시지가 "치명적인 서버 오류 : 보 앞에 점점 버퍼에 대한 bindmemory하지 못했습니다"없습니다. As a workaround, use the VESA driver by logging into a text console, running “sudo nano/etc/X11/xorg.conf”, and adding the line Driver “vesa” to the Device section. 해결 방법으로, 텍스트 콘솔로 로그인하여, "sudo를 nano/etc/X11/xorg.conf"실행, VESA는 드라이버를 사용하고 라인 드라이버 추가 "VESA는"장치 섹션. An alternative (experimental) workaround is touse the UXA acceleration method (see below). 대안 () 해결 방법 touse입니다 UXA 가속 실험 (아래 참조). If in doubt, please do not upgrade to Ubuntu 9.04 Beta yet. 의심스러운 경우, 우분투 9월 4일 아직 베타 버전으로 업그레이 드하지 마십시오.
  • Users of Intel video chipsets have reported performance regressions in Ubuntu 8.10 compared with previous releases.  Althoughthese performance issues have not been resolved by default in Ubuntu 9.04, a new experimental acceleration architectureoption, DRI2/UXA, is available for Intel graphics users. 인텔 비디오 칩셋의 출시와 함께 사용자가 이전에 비해 성능 regressions 우분투 8월 10일에 보고된 바있습니다. Althoughthese 성능 문제 우분투 9월 4일, 새로운 실험을 가속 architectureoption, DRI2/UXA에서 기본적으로 해결되지 않은, 인텔 그래픽 사용자를 위해 사용할 수있습니다. Our testing has found this provides significant performanceimprovements for many users, but has also shown risk of severe stability problems, thus we are not yet providing to thegeneral public. 우리의 테스트를이 정도로 많은 사용자를 위해 상당한 performanceimprovements 제공하지만 심각한 안정성 문제를 발견하고있다는 위험이있다, 그래서 우리가 아직 thegeneral 대중에게 제공되지 않습니다. You can opt-in to enable this by running “sudo gedit /etc/X11/xorg.conf”, and adding Option “AccelMethod”"UXA” to the Device section of your xorg.conf. Users wishing to maximize stability should stay with the standard defaultacceleration method, “EXA”. 당신이 선택할 수있습니다 -에서 "sudo를 실행하여이 활성화 gedit / etc/X11/xorg.conf", "AccelMethod" "UXA"xorg.conf의 장치 섹션을합니다. 사용자가 함께 있어야 안정성을 극대화하고자하는 옵션 추가 표준 defaultacceleration 방법, "EXA".
  • Ctrl-Alt-Backspace is now disabled, to reduce issues experienced by users who accidentally trigger the key combo. 의 Ctrl - Alt를 - 백스 지금, 문제의 핵심 콤보 사용자가 실수로 방아쇠를 경험 줄이기 위해 사람이 비활성화되어있습니다. Users who do want this function can enable it in their xorg.conf, or via the command dontzap –disable. 자신 xorg.conf, 또는 명령에 dontzap - 해제를 통해이 기능을 원하는 사용자를 활성화할 수있습니다.
  • Ubuntu 8.10 systems installed from the desktop CD mistakenly had the lilo package installed as well as grub, although grubwas used for booting. 비록 grubwas 부팅에 사용되는 시스템을 바탕 8월 10일 우분투 CD를 실수로 lilo를 패키지 grub을 설치되어 있었을뿐만 아니라,이 설치되어 있어야합니다. If you use the recommended Update Manager upgrade method, then the lilo package will be removed if itdoes not appear to be used. 만약 당신이 권장 업데이트 관리자를 업그레이 드하는 방법, 그리고 lilo를 패키지를 사용하지 itdoes 사용되는 경우 나타 제거됩니다. If you upgrade using some other method and are sure that you only use the GRUB boot loader, thenwe recommend that you remove the lilo package manually. 만약 당신이 다른 방법을 사용하고있는 경우에만 lilo를 패키지를 수동으로 제거하는 것이 좋습니다 GRUB을 부트 로더, thenwe 사용해야하는 업그레이 드합니다.
  • On the timezone map in the desktop CD installer, the markers for cities are displaced from their correct locations. 바탕 화면에 CD를 설치 프로그램에서 시간대를지도에서 도시를위한 표식을 올바른 위치에서 해고된있다. Users should be aware of this issue when selecting their timezone. 이 문제의 시간대를 선택하면 사용자들이 알고 있어야합니다. This bug will be resolved for daily builds immediately after the 9.04 Beta. 이 버그가 해결될 것입니다 매일 9월 4일 베타 후 즉시 빌드.
  • If any filesystems are mounted when starting the desktop CD installer, then a dialog labelled “Unmount partitions that are in use?” will be presented. 만약 어떤 파일 CD를 설치하면 바탕 화면이 시작 대화 상자가 표시된 후 "마운트 해제 파티션 사용중인? 탑재되어"수여됩니다. Unfortunately, the buttons on this dialog box are poorly named: “Continue” attempts to unmount filesystems and then repeats, which will often just display the same dialog box again, while “Go Back” ignores this condition and continues. 불행하게도,이 대화 상자에있는 버튼이 저조한라는 위치 : "계속"파티션을 마운트 해제하는 데 자주 다시 같은 대화 상자가 표시됩니다 시도하고 다음 반복,,하면서 "위로 이동"이 조건을 무시하고 계속합니다. This will be corrected for the final release. 이것은 최종 릴리스에 대한 정정되어야한다.
  • On desktop installations from USB disks, such as typical Ubuntu Netbook Remix installations, the installer displays a warning about the fact that the installation medium itself (often /dev/sdb) is mounted. 전형적인 리믹스 Netbook 우분투 설치 등 USB 디스크, 바탕 화면에서 설치에서 설치)는 설치 매체 마운트가있다는 사실 자체가 (종종는 / dev / 안녕하세요 .. 신동방에 대한 경고가 표시됩니다. This warning is unnecessary, because the fact that it is mounted is completely normal, and does not interfere with the user’s ability to install the system to devices other than the USB disk itself. 마운트되어 있기 때문에 사실 그것은 완전히 정상입니다이 경고, 그리고 불필요한하는 사용자의 능력이 디바이스는 USB 디스크 자체가 아닌 다른 사람에게이 시스템을 설치에 방해가되지 않습니다. You should ignore this warning; note that in order to do so you will need to select “GoBack”, due to the issue above. 이 경고를 무시한다; 그 그러기 때문에 "GoBack을", 위의 문제로 인해 선택을해야합니다.
  • In some cases, the “Prepare Disk Space” screen in the desktop installer displays obviously incorrect partition sizes in its graphical disk previews. 일부의 경우, 바탕 화면에 설치 프로그램에서 "준비 디스크 공간"화면의 그래픽 디스크 프리뷰에서 분명 잘못된 파티션 크기를 표시합니다. This is only an error in the preview and does not reflect a problem with the partitioning changes that will actually be applied. 이것은 미리보기에서 오류가 발생하고있다는 사실에만 적용됩니다 파티션 변경 문제가 반영되지 않습니다.
  • The mythtv frontend in mythbuntu fails to render fonts correctly when using video drivers other than the Intel or closed-source nVidia drivers. mythbuntu에서 제대로 mythtv 프론트 엔드 비디오 드라이버를 사용하여 인텔이 아닌 다른 글꼴을 렌더링하는거나 닫힐 - 소스 NVIDIA 드라이버가 실패합니다. This issue is expected to be resolved for the final 9.04 release. 이 문제는 최종 9월 4일 릴리스에 대한 해결이 될 것으로 보인다.
  • When installing to a system with another OS previously installed, the migration assistant will offer to migrate settings and documents even when the entire disk is being overwritten. 이전에 설치한 경우 다른 OS와 시스템에 설치, 마이 그 레이션 어시스턴트 설정 및 문서의 경우에도 전체 디스크를 덮어되는 마이 그 레이션을 제공합니다. The migration assistant will not be able to preserve documents when using the entire disk for installation. 마이 그 레이션 어시스턴트 설치 할 때 문서의 보존을 위해 전체 디스크를 사용하실 수없습니다.
  • Users who were running eCryptfs on the Jaunty Alpha milestones are advised to re-encrypt any encrypted files. 사용자는 누가 Jaunty 알파 eCryptfs 이정표에 실행 중이던 - 모든 암호화된 파일을 암호화를 다시하는 것이 좋다. An upstream 2.6.28 kernel bug caused random kernel memory to be written to eCryptfs encrypted file headers. 한 상류 2.6.28 커널 버그 eCryptfs 헤더 파일을 암호화에 쓰여질 임의 커널 메모리가 발생했습니다. The fix has been applied and deployed to Ubuntu users in the Jaunty Beta kernel. 이 수정 프로그램이 적용되어 사용자가 Jaunty 베타 우분투 커널에 배치했다. Ubuntu eCryptfs users running this kernel should re-encrypt each encrypted file using /usr/bin/ecryptfs-rewrite-file. 우분투 사용자가 파일을 사용하여 각 암호화는 / usr / 빈 / ecryptfs - 재작성 - 파일을 다시 암호화 실행이 커널 - eCryptfs.
  • Users of Compaq Smart Array controllers will be unable to remove existing LVM volumes using the partitioner in the installer. 컴팩 스마트 어레이 컨트롤러의 사용자는 기존의 LVM 볼륨 설치 프로그램에서 파티션을 사용하여 제거할 수 없게됩니다.
  • The mdadm package in Ubuntu 9.04 Beta will fail to assemble RAID10 arrays on boot. 베타 9월 4일 우분투에서 부팅에 RAID10 배열 조립 mdadm 패키지가 실패합니다. Other types of RAID are not affected;investigation of this issue is ongoing. RAID의 다른 종류의 영향을받지 않으며,이 문제에 대한 조사를 진행 중이다.
  • Booting degraded RAID may fail in virtual-machine setups where the host is running with cpu frequency scaling enabled, due to a non-deterministic race condition. RAID는 가상 - 기계 셋업에서 부팅 비상용 호스트 CPU 주파수 스케일링과 활성화, 비 - 결정적 경쟁 조건으로 인해 실행되고 실패할 수있습니다. Booting degraded RAID on physical hardware should not be affected, since the cpu frequency is constant through the hard disk detection process. CPU 주파수 이후 하드 디스크를 검색 프로세스를 통해 지속적인 물리적 하드웨어에 저하된 RAID는 부팅에 영향을 줄 수없습니다.
  • Upgrading a desktop system using an ATI video chipset with the fglrx binary-only driver may result in a warning that the driver needs to be replaced. 데스크톱 시스템은 ATI 비디오 칩셋을 사용하여 - fglrx 바이너리와 드라이버를 교체해야 할 그 같은 경고가 발생 할 수있는 드라이버를 업그레 이드했다. There is a bug in the driver replacement logic, so if you see this prompt, please cancel the upgrade until this is fixed, which will happen immediately after the beta release. 이 드라이버를 교체 로직의 버그, 그래서 만약 당신이 업그레이 드를 취소하십시오 때까지는 즉시 베타 릴리스 이후에 일어날 것입니다 고정이 프롬프트를 볼 수있다.

Posted by 곽성호(자유)
, |

정말 오랫동안 윈도우에서 온라인 게임만하다가 다시 우분트를 켜고 업데이트 받을려니 안되더군요. 해결할려고 검색에 검색을 하다가 초 간단한 방법으로 정확하게 해결하는 방법이 있어서 소개드립니다.


일단 첨부파일을 받아 압축을 푸신후 터미널을 열어서 다음 명령어를 입력해주세요.

 

sudo ./launchpad-update intrepid


한 2~3분 뒤에 OK가 나오고나서 "소프트웨어 소스"의 인증을 보시면 등록이 되어있는것을 확인하실수 있습니다.


출처

http://ubuntu.studiomohawk.com/400/quickpost-gpg-error-ppalaunchpadnet-intrepid-release/

도라키넷

Posted by 곽성호(자유)
, |
Shutter Features 셔터 기능

take a screenshot of your complete desktop, a rectangular area or capture a website 귀하의 완전한 데스크탑, 사각형 영역을 캡쳐하거나 웹 사이트의 화면을 캡처
take screenshot directly or with a specified delay time 화면을 캡처에 직접 또는 지정된 지연 시간을 함께
save the screenshots to a specified directory and name them in a convenient way(using special wild-cards) 지정된 디렉토리의 스크린샷을 저장하고 편리한 방법에 그들의 이름 () 특별 야생 - 카드를 사용하여
Shutter is fully integrated into the Gnome Desktop (TrayIcon etc.) 셔터는 Gnome 데스크탑에 완전히 통합되어있습니다 (TrayIcon 등)
generate thumbnails directly when you are taking a screenshot and set a size level in % 직접 화면을 캡처하면 레벨을 설정하고 %에서 크기가 작은 이미지를 생성
Shutter session collection 셔터 세션 컬렉션
keep track of all screenshots during session 스크린샷의 모든 세션 동안 추적할
copy screeners to clipboard 클립 보드로 복사 샀고요
print screenshots 인쇄 스크린샷
delete screenshots 스크린샷을 삭제
rename your file 파일 이름을 바꾸려면
upload your files directly to Image-Hosters , retrieve all the needed links and share them with others 이미지를 업로드하여 파일을 직접 - Hosters, 모든 필요한 링크를 검색하고, 다른 사람들과 공유할
edit your screenshots directly using the embedded drawing tool 임베디드 직접 그리기 도구를 사용하여 스크린샷을 편집

Install Shutter in ubuntu 우분투에서 셔터 설치


다음 명령을 사용하여 sources.list 파일을 편집

sudo gedit /etc/apt/sources.list

다음 중 하나의 라인을 추가

For Jaunty Jackalope Users

deb http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu jaunty main
deb-src http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu jaunty main

For Intrepid Ibex Users

deb http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu intrepid main
deb-src http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu intrepid main

For Hardy Heron Users

deb http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu hardy main
deb-src http://ppa.launchpad.net/shutter/ppa/ubuntu hardy main

파일을 저장하고 종료

이제는 PPA의 키를 사용하여 다음 commnd 추가

wget -q http://shutter-project.org/shutter-ppa.key -O- | sudo apt-key add -

소스 목록은 다음 명령을 사용하여 업데이트

sudo apt-get update

다음 명령을 사용하여 셔터 설치

sudo apt-get install shutter

설치를 완료합니다.


셔터 사용하기

If you want to open shutter go to Applications—>Accessories—>Shutter - Screenshot Tool

응용 프로그램으로 이동하는 경우 셔터 -> 악세사리 -> 셔터 - 화면 캡처 도구를 열려면

셔터 발사

shutter launch 셔터 발사

Once it opens you should see similar to the following screen 일단 그것이 당신에게 다음과 같은 화면이 나타납니다 열립니다

Shutter Preferences screen 셔터 환경 설정 화면

Sample screenshot taken using shutter 샘플 셔터로 촬영한 화면 캡처

Posted by 곽성호(자유)
, |
Posted by 곽성호(자유)
, |
우분투 9.04 알파4부터 캐논익서스 900Ti 카메라 인식이 잘 안되었다.
버전이 업그레이드 되면 나아지려나 하고 계속 기다렸지만
17일 업데이트된 알파6에서도 여전히 인식이 잘 안된다.
처음에 마운트 하려고 하다가 결국 인식 실패로 끝난다.

네이트온,  Dropbox, 카메라 인식 문제 등등 우분투 9.04 정식 버전이 나오는 4월까지는
8.10을 계속 애용해야할 듯 하다.
Posted by 곽성호(자유)
, |
우분투를 사용한지 7개월이 지나고 있다.
그전에는 물론 윈도우를 썼다.
윈도XP, Vista를 다 써봤다.
윈도우를 쓸 때 아주 유용한 프로그램이 Dropbox였다.
웹상에서 2기가 까지 웹하드를 사용할 수 있고
PC에서도 동기화가 되는 아주 유용한 프로그램이다.
여러 컴퓨터를 쓴다고 하면 (가령 회사와 집에서) 두 대의 컴퓨터에 Dropbox를 설치해 두면
회사에서 작업하던 파일을 그대로 집 컴퓨터에서 사용할 수 있는 것이다.
(알만한 사람은 다 알 듯하네.)

우분투 8.10에서는 지원이 된다.
우분투 9.04 알파4에서는 8.10용으로 사용이 가능했으나
지금 알파6으로 업데이트 후 사용이 불가능하다.
아쉽다.
우분투 9.04가 4월에 정식릴리즈가 되고 나면 Dropbox도 9.04 버전을 지원해 주길 바랄뿐이다.
지금은 USB에 파일을 담는 수밖에...

Posted by 곽성호(자유)
, |

그놈 2월 26일 출시 노트

1. Introduction 1. 소개

GNOME 2.26 is the latest version of the GNOME Desktop: a popular, multi-platform desktop environment for your computer. 그놈 2월 26일 그놈 데스크톱의 최신 버전 : 인기있는, 멀티 - 귀하의 컴퓨터를위한 플랫폼 데스크탑 환경입니다. GNOME's focus is ease of use, stability, and first class internationalisation and accessibility support. 그놈의 초점을 사용하여, 안정성, 그리고 1 등석 국제화 및 접근성 지원이 용이합니다. GNOME is Free and Open Source Software and provides all of the common tools computer users expect of a modern computing environment, such as e-mail, groupware, web browsing, file management, multimedia, and games. 그놈은 자유 및 오픈 소스 소프트웨어를 모두 일반적인 도구를 제공하는 현대적인 컴퓨터 사용자의 컴퓨팅 환경, 전자 등 기대 - 메일, 그룹웨어, 웹 브라우징, 파일 관리, 멀티미디어, 게임. Furthermore, GNOME provides a flexible and powerful platform for software developers, both on the desktop and in mobile applications. 또한, 양쪽에서 그놈 데스크톱 및 모바일 응용 프로그램에서 소프트웨어 개발자를위한 유연하고 강력한 플랫폼을 제공합니다.

Figure 1 GNOME 2.26 그림 1 2월 26일 그놈

The GNOME Desktop is released every six months and contains many new features, improvements, bug fixes, and translations. 그놈 데스크탑은 6 개월마다 발표하고 여러 가지 새로운 기능, 개선 사항, 버그 수정, 번역이 포함되어있습니다. GNOME 2.26 continues this tradition. 2월 26일 그놈이 전통은 계속됩니다. To learn more about GNOME and the qualities that distinguish it from other computer desktop environments (such as usability, accessibility, internationalisation, and freedom) visit the About GNOME page on our website. 다른 컴퓨터의 데스크탑 환경을 사용 편의성, 접근성, 국제화 (등 자유)에서 우리의 웹사이트에있는 소개 페이지를 방문 그놈 구분 GNOME과 자질에 대한 자세한 내용은.

Join us today and see what a difference you can make. 오늘 우리가 가입하고 차이가 무엇을 할 수 있는지.

GNOME 2.26 includes all of the improvements made in GNOME 2.24 and earlier. 모든 2월 26일 그놈 그놈 2월 24일 개선 및 이전 버전에서 만들어진이 포함되어있습니다. You can learn more about the changes that happened in GNOME 2.24 from its release notes . 당신은 그놈 2월 24일의 릴리스 노트에서 일어난 변화에 대해 자세히 배울 수있습니다.

2. What's New for Users 2. 어떻게 사용자를위한 새로운 기능

The GNOME Project's focus on users and usability continues in GNOME 2.26 with its hundreds of bug fixes and user-requested improvements. 사용자는 그놈 프로젝트의 초점과 유용성 그놈 2월 26일에 버그 수정 및 사용자의 수백 - 개선 요청을 계속합니다. The sheer number of enhancements makes it impossible to list every change and improvement made, but these notes aim to highlight some of the more exciting, user-oriented features in this release. 향상된 기능의 깎아지른 번호 불가능 목록에 모든 변화와 개선을 만들었지만,이 노트를 만드는 몇 가지 더, 사용자 흥미로운 - 지향 기능이 릴리스에 하이라이트를 목표로하고있습니다.

2.1. Comprehensive New Disc Burning 2.1. 종합적인 새로운 디스크 굽기

Although previous versions of GNOME already had an easy way to burn CDs and DVDs, as of GNOME 2.26 this has been expanded to a whole application dedicated to disc creation: Brasero . 비록 그놈의 이전 버전을 이미, 그놈 2월 26일의 응용 프로그램이 전체 디스크를 만들기에 전념 : Brasero로 확대됐다 CD 및 DVD를 구울 수있는 쉬운 방법이있다.

Brasero delivers new features that were not supported by the CD burner, such as audio CD burning with audio track preview, track splitting, and volume normalisation; full multisession support; integrity checks; a cover editor; and support for multiple burning backends. 오디오 트랙을 미리 Brasero, 트랙 분할 오디오 CD 굽기와 같은 CD 버너에 의해 지원되지 않은 새로운 기능, 볼륨 정상화를 제공; 전체 멀티세션 지원; 무결성 검사;은 위장 편집기; 및 다중 레코딩 backends를 지원합니다.

Figure 2 Brasero 그림 2 Brasero

People who appreciated the way CD burning used to work will not have to relearn their habits; the existing interfaces are also available. ApplicationsSystem ToolsCD/DVD Creator in the menu still brings up a folder you can drag into. CD 굽기 작업을하는 데 사용하는 방법은 사람들이 자신의 습관이 극명하게 relearn 필요가 없을 것이다;의 기존 인터페이스도 이용할 수있습니다. 응용 프로그램 시스템 관리 도구▸에서 CD / DVD Creator를 메뉴에 여전히 당신을 드래그 수있는 폴더를 제공합니다. CD (ISO) image files can still be burnt directly from the file manager by right-clicking on them. CD를 (은 ISO) 이미지 파일은 여전히 그들을 직접 클릭하여 오른쪽 - 파일 관리자에서 구울 수있습니다.

Brasero allows other GNOME applications to add disc burning capabilities. 다른 GNOME 어플 리케이션 Brasero 디스크 굽기 기능을 추가할 수있습니다. For example, the Media Player now allows you to burn the home movie you're watching to either (S)VCD or DVD. 예를 들어, 미디어 플레이어 이제 당신도 (S) VCD이 나 DVD를 시청하고있는 가정 영화를 레코딩할 수있습니다.

2.2. Simpler File Sharing 2.2. 간단한 파일 공유

GNOME 2.26 now includes a plugin for its file manager to enable simple personal file sharing over WebDAV, HTTP and Bluetooth. 그놈 2월 26일 이제는 파일 매니저를 위해 WebDAV를, HTTP 및 Bluetooth를 통해 간단한 개인 파일 공유를 사용하는 플러그인이 포함되어있습니다.

Figure 3 Sharing Files 그림 3 공유 파일

2.3. Evolution Evolves its Migration from Windows 2.3. 진화 윈도우에서 마이 그 레이션의 진화

GNOME's e-mail and groupware suite, Evolution , has gained two important features for helping users who are migrating to GNOME from Microsoft Windows environments. 그놈의 e - 메일 및 그룹웨어 스위트, 진화, Microsoft Windows 환경에서 그놈으로 마이 그 레이션하는 사용자를 도와주는 두 가지 중요한 기능을 갖게됐다.

First is the ability to import Microsoft Outlook Personal Folders (PST files) directly in Evolution. 우선 능력 진화는 Microsoft Outlook 개인 폴더 (PST 파일)를 직접 수입하는 것입니다. E-mail, contacts, appointments, tasks and journal entries are supported. 전자 - 메일, 연락처, 약속, 작업 및 업무 일지 항목을 지원합니다. Previously, the files had to be imported via a third-party utility, such as Thunderbird on Windows. 윈도우에서 Thunderbird 같은 제 3 - 파티 유틸리티를 통해 가져올 수 이전에는 파일을했다.

Second is support for Microsoft Exchange's MAPI protocol. 두 번째는 Microsoft Exchange의는 MAPI 프로토콜을 지원합니다. This is the protocol that Microsoft Outlook uses to communicate with Exchange. 이것은 Microsoft Outlook을 Exchange와 통신하는 데 사용하는 프로토콜입니다. Previously, Evolution only supported Exchange's SOAP protocol, which is not available on all Exchange servers. 이전에, 진화에만 모든 Exchange 서버에서 제공되지 않습니다 거래소의는 SOAP 프로토콜을 지원합니다. This support significantly improves Evolution's integration with Exchange servers. Exchange 서버와 진화의 통합이 지원을 대폭 향상시킵니다.

2.4. Media Player Improvements 2.4. Media Player의 개선점

GNOME's Media Player continues to be improved with several new features. 그놈의 Media Player에서 여러 가지 새로운 기능과 개선을 계속하고있습니다.

Many media player appliances now offer the option to share the stored content via either the UPnP or DLNA protocols. 대부분의 미디어 플레이어 제품을 지금은 옵션 중 하나 또는 DLNA UPnP와 프로토콜을 통해 저장된 컨텐츠를 공유할 수있습니다. With the new Coherence DLNA/UPnP client, it is possible to browse and play this content from within the GNOME Media Player.Coherence DLNA / UPnP를 클라이언트, 그것을 검색이 가능하며, 그놈 미디어 플레이어 내에서이 콘텐츠를 재생할 수있습니다.

While GNOME's Media Player already has the ability to display subtitles for a movie, this still required you to have the subtitle data available. 그러나 그놈의 미디어 플레이어는 이미 영화에 대한 자막을 표시하는 능력을 가지고있는 반면,이 그래도 당신은 부제에 필요한 데이터를 제공하고있다. As of GNOME 2.26, this restriction is gone. 그놈 2월 26일 중 하나로서, 이러한 제한을 떠났습니다. Using the new subtitle downloader plugin, the Media Player will automatically find subtitles for you. 새 자막 다운 플러그인을 사용하여, 미디어 플레이어가 자동으로 당신을위한 자막을 발견할 것이다.

2.5. Volume Control Integrated with PulseAudio 2.5. 볼륨 제어 통합 PulseAudio과 함께

PulseAudio is the new audio input/output routeing and mixing framework that is being adopted by many free software platforms. PulseAudio 새로운 오디오 입력 / 출력 routeing 그리고 많은 무료 소프트웨어를 플랫폼으로 채택되고있는 프레임 워크를 혼합. It has support for features like per-application volume and dynamic plug-and-play and rerouteing of sound devices (eg USB soundcards). 그건 -와 - 연주 및 음향 장치의 rerouteing ()의 USB soundcards 예 당처럼 - 응용 프로그램 볼륨과 동적 플러그인 기능에 대한 지원을하고있다.

GNOME 2.26 can take advantage of these features with its new volume control and new Sound Preferences tool. 이러한 기능을 2월 26일 그놈의 새로운 볼륨 컨트롤과 새로운 사운드 환경 설정 도구로 활용할 수있습니다.

Figure 4 Volume Control Input Settings 그림 4는 볼륨 컨트롤 입력 설정

The Sound Preferences tool integrates the choice of sound devices, application volumes, alert volume and alert theme in one place. 사운드 환경 설정 도구를 한 장소에서 사운드 장치, 응용 프로그램을 볼륨, 볼륨 및 경계 경보 주제의 선택을 통합하고있다.

For those without PulseAudio, the old (GStreamer) mixer will still be available and has even been augmented with a sound theme tab to match the new interface. 그 PulseAudio없이 옛날 (GStreamer) 믹서를 들어 여전히 이용할 수 있으며 심지어 소리 테마 탭에있는 새로운 인터페이스와 일치하도록 보강되었습니다.

2.6. Support for multiple monitors and projectors 2.6. 다중 모니터 및 프로젝터에 대한 지원

The Display Settings tool now has a better view of which monitors or projectors you have plugged in, and makes it easier than before to set up your monitors in various configurations. 디스플레이 설정 도구는 이제 모니터 또는 프로젝터에 연결해야하고 쉽게 만들어보다 다양한 구성에서 귀하의 모니터를 설정하기 전에는 더 볼 수있다.

Figure 5 Display Settings 그림 5 디스플레이 설정

The Display Settings tool is also more reliable even with unrobust graphics drivers, as it now presents a confirmation dialogue after making changes to your monitor's settings. 로 지금은 모니터의 설정을 변경한 후에 확인 대화 선물 디스플레이 설정 도구는 더조차 unrobust 그래픽 드라이버와 함께, 신뢰성입니다. Your settings will be restored to a known-good configuration even if your machine crashes while changing the monitor's settings. 귀하의 설정이 알려진 - 좋은 구성으로 복원됩니다 충돌하는 경우에도 컴퓨터 모니터의 설정을 변경하는 동안.

2.7. Almost Telepathic Communication 2.7. 거의 텔레파시 통신

The Empathy instant messaging application, which uses the Telepathy communications framework, has taken another step forward with features including file transfer where supported by Telepathy (currently Jabber and link-local XMPP), chat room invite support, sound themes and notifications, and an improved VoIP experience.공감은 텔레파시 통신 인스턴트 메시징 애플 리케이션 프레임 워크를 사용, 어디로 텔레파시로 (현재 지껄임 및 링크 - 로컬 XMPP) 파일 전송을 지원하는 등 기능, 그리고 향상된 소리를 테마로 방에 초대 채팅 및 알림을 지원하고있다가 또 한발짝 앞으로 VoIP를 경험했다.

Figure 6 Video Calling in Empathy 그림 6 비디오 공감에 전화

VoIP using the free Theora and Speex codecs is now possible over Jingle to clients that support them. 코덱을 사용하여 VoIP를 무료 Theora와 Speex가 가능해 징글 이상 고객들을 지원한다.

Support for sound themes and notification bubbles has also been added. 소리를 테마와 알림 거품에 대한 지원도 추가되었습니다.

2.8. Location Epiphany 2.8. 위치 주현절

GNOME's web browser, Epiphany , gains an exciting new feature of an improved location bar, similar to the Awesome Bar popularised by Firefox 3.0. 그놈의 웹 브라우저, 주현절, 향상된 위치 표시줄, 파이어 폭스 3.0에 의해 유명해졌 굉장 바 비슷한의 흥미로운 새 기능을 얻게되었습니다.

Figure 7 New Location Bar 그림 7 새로운 위치 빠

2.9. Fingerprint Reader Integration 2.9. 지문 인식기 통합

GNOME 2.26 now integrates with the fprintd fingerprint service to allow users to enroll fingerprints for use in authentication. 그놈 2월 26일 이제 지문 fprintd 서비스와 사용자 인증에 사용하기 위해 지문을 등록할 수 있도록 통합되어있습니다.

If a system is configurated for allowing fingerprint authentication, users can enroll their fingerprints via DesktopPreferencesAbout Me from the panel menu. 지문 인증을 허용하는 경우 시스템에 대한 configurated 경우 사용자가 나에 대해 패널 메뉴에서 '데스크톱 환경 설정▸ 통해 자신의 지문을 등록할 수있습니다.

2.10. But Wait, There's More… 2.10. 그러나 잠깐, 기타, 저기 ...

As well as big changes, there are also various small additions and tweaks that happen in every GNOME release. 큰 변화뿐만 아니라, 다양한 작은 이미지와 조작도 모든 그놈 릴리스에 일어날 수있습니다.

  • The file manager can now to ask PackageKit to install support for a file you wish to open. 파일 매니저는 이제 PackageKit 당신을 열고 싶은 파일에 대한 지원을 설치하도록 요청을하실 수있습니다.
  • A keyboard modifier (usually Alt ) is now required to drag panels around on the screen (the same keyboard modifier used for dragging windows around by their middles). 키보드 수정자 (일반적으로 Alt를) 지금 화면에 (같은 키보드를 변경하여 Windows middles 주위에 끌어들이 주위에 사용되는 패널을 끌어가 필요합니다.)
  • Password entry widgets will now warn if you have your Caps Lock key enabled. 만약 당신이 Caps Lock이 활성화되어 암호 키를 항목 위젯을 이제 경고가 표시됩니다.
  • Changing the Input Method type using the context menu on a text entry widget is now per-widget, rather than per-application. 입력 방법을 입력 텍스트 입력 도구에 대한 변경 컨텍스트 메뉴를 사용하여 지금 당 - 위젯, 당보다는 - 응용 프로그램입니다. (This is separate from setting your default input manager or keyboard layout.) (이것은 귀하의 기본 입력 관리자 또는 키보드 레이아웃 설정과는 별개입니다.)
  • Input methods now work in password entry widgets. 입력 방법은 이제 비밀 번호를 입력 위젯에서 근무했다.
  • The Deskbar now supports OpenSearch plugins. 데스크바 지금 OpenSearch 플러그인을 지원합니다.
  • New visual effects, such as the panels sliding in and out at login and logout, and crossfading desktop backgrounds. 패널 로그인과 로그아웃에서 슬라이딩과 같은 새로운 시각적 효과, crossfading 바탕 화면 배경.

3. What's New in Accessibility 3. 어떤 새로운 접근에있어

GNOME has a passion for making software available to everyone, including users and developers with impairments that can make it harder to use their computer. 그놈 소프트웨어를 모든 사람에게, 사용자와 개발자가 자신의 컴퓨터를 사용하는 장애인과 함께하는 것을 더욱 어렵게 만들 수있는 등 1 만 6157를 만들기위한 열정이있다. To help, GNOME created the GNOME Accessibility Project and an accessibility framework that is now a standard on libre desktops. 를 돕기 위해, GNOME과 지금 리브레 데스크톱에있는 접근성 표준 프레임 워크는 그놈 접근성 프로젝트를 만들었습니다.

GNOME 2.26 continues to build on its prior accessibility credentials with several improvements. 그놈은 2월 26일 사전 자격 증명을 구축하는 데 몇 접근성 개선을 계속합니다.

3.1. Orca Screenreader 3.1. 오카 Screenreader

The Orca screenreader has had significant work done to reduce program bugs and improve performance, with over 160 bugs fixed for GNOME 2.26. 프로그램에 버그가 오카 screenreader 중요한 작품을 절감하고 성능을 개선, 160여 개의 버그 그놈에 대한 고정 2월 26일 짓을했다. Some of the improvements include: 일부 개선 사항을 포함 :

  • improved support for ARIA in Firefox; Firefox에서 ARIA에 대한 향상된 지원;
  • new understanding of how to pronounce WikiWords and mnemonics; 기억술 발음하는 방법과 WikiWords의 새로운 이해;
  • the ability to configure speech pitch, rate and volume on the fly from the preferences pane; and 능력을 구성하는 연설 피치, 속도와 볼륨이 환경 설정 패널에서 비행에; 및
  • improved performance and reliability. 향상된 성능과 신뢰성.

4. What's New for Developers 4. 무슨 개발자를위한 새로운 기능

The following changes are important for developers using the GNOME 2.26 developer platform. 다음과 같이 변경 2월 26일 그놈 개발자 플랫폼을 사용하는 개발자가 중요하다. If you're not interested in changes for developers, you can skip forward to Section 5 ― Internationalisation . 만약 당신이 개발자를위한 변화에 관심이 없다면, 앞으로 5 항을 건너뛸 수있습니다 - 국제화.

As well as the GNOME Desktop, GNOME 2.26 is the latest release of the GNOME Developer Platform, a set of API and ABI stable libraries available under the GNU LGPL that can be used for the development of cross-platform applications. 뿐만 아니라 그놈 데스크탑, 그놈 2월 26일로 그놈 개발자 플랫폼, API와 ABI의 집합의 안정적인 라이브러리는 GNU들은 LGPL 저 십자가의 개발 - 플랫폼 애플 리케이션을 위해 사용할 수있는 아래에 해당하는 최신 릴리스입니다.

Fixing Usage of Deprecated Libraries 고정 사용 사용중지됨 도서관의

Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. 그놈 3.0, 그놈의 다양한 사용중지됨 부분 들부터 제거됩니다. These deprecated components include GNOME-specific libraries such as libgnome, libgnomeui, libgnomeprint, libgnomeprintui, libglade and libgnomevfs. 이러한 사용중지됨 부품 libglade과 libgnomevfs libgnomeprint, libgnomeprintui, 그놈 - libgnome 같은 특정 도서관, libgnomeui, 등이있다. For applications that ship as part of the GNOME Desktop, a number of cleanup tasks have been carried out to ensure no deprecated code is used. 그 우주선은 그놈 데스크톱 애플 리케이션을 위해, 정리 작업의 번호의 일부로 더 사용중지됨 코드를 확인하기 위해 실시됐다가 사용됩니다. This will ensure the smooth transition to GNOME 3.0. 이 3.0 그놈에게 원활한 전환을 보장한다.

Developers are strongly urged to follow this example in their own applications too. 개발자도 자신의 응용 프로그램에서이 예제를 따라 강력하게 촉구합니다. Furthermore, for any developers (or potential developers) who wish to help us out, the GNOME goals wiki page lists the various tasks that are yet to be completed. 또한, 모든 개발자 (또는 잠재적인 개발자를위한) 누가 우리를 도와주고 싶다면, 그놈의 목표 위키 페이지가 아직 완료해야하는 다양한 작업을 나열합니다.

4.1. GTK+ 2.16 4.1.는 GTK + 2월 16일

GTK+ 2.16 is the latest release of the GTK+ toolkit, which is at the heart of GNOME. 는 GTK +의 최신 릴리스입니다 2월 16일를 GTK + 툴킷은 그놈의 중심부에 자리 잡고있습니다. GTK+ 2.16 includes a couple of new features for developers, as well as extensive bug fixing and housecleaning for the upcoming GTK+ 3.0. 는 GTK + 2월 16일 개발자를위한 몇 가지 새로운 기능뿐만 아니라, 광범위한 버그 담합과 housecleaning 곧는 GTK + 3.0이 포함되어있습니다.

GtkEntry widgets can now display icons at the front or back of the entry widget (depending on your locale's text direction). 지금은 앞에 GtkEntry 위젯이나 허리 항목 위젯의 (귀하의 로케일의 텍스트 방향에 따라 다름) 아이콘을 표시할 수있습니다. These icons are optionally prelightable and clickable. 이 아이콘을 선택하고 prelightable 클릭할 수있습니다.

Figure 8 Icons in GtkEntry GtkEntry에 그림 8 아이콘

GtkEntry widgets can now also be used to display a progress bar. 위젯 GtkEntry 지금도 진행 표시줄을 표시하는 데 사용하실 수있습니다.

Figure 9 GtkEntry with a progress bar 진행률 표시줄과 함께 그림 9 GtkEntry

A new interface, GtkActivatable , has been added for widgets that can be connected to a GtkAction . 새로운 인터페이스, GtkActivatable, 위젯 GtkAction에 연결되어있을 수있다는 추가되었습니다.

4.2. Access to Disc Burning APIs 4.2. 교통 디스크 굽기 API를 위해

libbrasero-media provides an API for accessing the disc burning infrastructure in GNOME. libbrasero - 미디어 그놈에있는 디스크 굽기 인프라에 접근하기위한 API를 제공합니다. An example of its use can be found in GNOME's Media Player, which includes a plugin to burn DVDs and VCDs from a video. 사용의 예는 그놈의 미디어 플레이어는 비디오에서 DVD와 VCD를 구울 수있는 플러그인이 포함되어에서 찾을 수있습니다.

4.3. Access to Evince APIs 4.3. 명시 API에 액세스

A new library, libevview , has been created to provide the EvView widget used in Evince . 새 도서관, libevview, EvView 명시에 사용된 도구를 제공하기 위해 만들어졌습니다. This allows other applications to embed Evince's document viewing component. 이것은 명시의 문서를 볼 수 있도록 구성 요소를 다른 응용 프로그램을 포함합니다.

libevdocument is a library that makes it possible to develop third-party document backends for use with Evince without having to add them to the Evince source tree. 그 3 분의 1을 개발 libevdocument - 파티 문서 backends 명시와 함께 사용하기 위해 명시 소스 트리에 추가하지 않고도 가능하게하는 라이브러리입니다.

Both libraries already have available Python bindings included in gnome-python-desktop . 두 라이브러리에 포함된 그놈은 이미 파이썬 바인딩 - 파이썬 - 데스크탑.

4.4. Anjuta 4.4. Anjuta

The Anjuta integrated development environment has gained some great improvements in GNOME 2.26. 통합 개발 환경의 일부 2월 26일 그놈이 Anjuta 큰 개선을 받고있다. Most important is a completely rewritten symbol management engine that, together with the new bookmark system, allows for much faster code navigation. 가장 중요한 상징은 완전히 재작 성 관리 엔진과 함께 새로운 북마크 시스템과, 훨씬 더 빠른 코드를 탐색을 허용합니다. Auto-detection of any libraries using pkg-config for code completion and calltips is now possible. 자동 - 어떤 라이브러리를 사용하여 감지 pkg - 코드를 완료하고 이제 calltips에 대한 설정이 가능합니다.

In addition, the integration of version control systems and the Glade interface designer have taken a major step forward. 또한, 버전 제어 시스템과 통합 Glade 인터페이스 디자이너의 주요 단계를 기대하고있다. The file tree now shows status icons for all files in projects using the Subversion or Git version control systems. 이 파일은 현재 프로젝트에있는 모든 파일은 Subversion을하거나 나무 힘내 버전 제어 시스템 사용에 대한 상태 아이콘을 보여줍니다. It is possible to automatically generate callbacks from Glade, and GtkBuilder files are now supported. Glade에서 콜백을 자동 생성하기 위해, 그리고이 가능합니다 지금 GtkBuilder 파일을 지원합니다.

For better support of the GNOME Mobile platform, remote debugging using gdbserver and support for Scratchbox (version 2) have also been added. 그놈 모바일 플랫폼의 더 나은 지원을 위해, 원격 디버깅도 gdbserver와 Scratchbox에 대한 지원이 추가되었습니다 (버전 2)를 사용합니다.

5. Internationalisation 5. 국제화

Thanks to members of the worldwide GNOME Translation Project , GNOME 2.26 offers support for 48 languages with at least 80 percent of strings translated, including the user and administration manuals for many languages. 세계 그놈 번역 프로젝트, 그놈 문자열의 적어도 80 %로 48 개 언어에 대한 지원의 2월 26일 제공하고 회원에게 고마워, 많은 언어에 대한 사용자 및 관리 매뉴얼 등 번역.

Supported languages: 지원 언어 :

  • Arabic 아라비아어
  • Assamese 아삼어
  • Basque 바스크어
  • Bengali (India) 뱅골어 (인도)
  • Brazilian Portuguese 브라질 포르투갈어
  • Bulgarian 불가 리아어
  • Catalan 카탈로 니아어
  • Chinese (China) 중국어 (중국)
  • Chinese (Hong Kong) 중국어 (홍콩)
  • Chinese (Taiwan) 중국어 (대만)
  • Czech 체코어
  • Danish 덴마크어
  • Dutch 네덜란드어
  • English (US, British) 영어 (미국, 영국)
  • Estonian 에스 토 니아어
  • Finnish 핀란드어
  • French 프랑스어
  • Galician 갈리시아어
  • German 독일어
  • Greek 그리스어
  • Gujarati 구자라트어
  • Hebrew 히브리어
  • Hindi 힌디어
  • Hungarian 헝가리어
  • Italian 이탈리아어
  • Japanese 일본어
  • Kannada 칸나다어
  • Korean 한국어
  • Lithuanian 리투아니아어
  • Macedonian 마케도 니아어
  • Malayalam 말라얄람어
  • Marathi 마라타어
  • Norwegian Bokmål 보크몰 노르웨 이어
  • Oriya 오리야어
  • Polish 폴란드어
  • Portuguese 포르투칼어
  • Punjabi 펀잡어
  • Romanian 루마니아어
  • Russian 러시아어
  • Slovenian 슬로 베 니아어
  • Spanish 스페인어
  • Swedish 스웨덴어
  • Tamil 타밀어
  • Telugu 텔루구어
  • Thai 태국어
  • Turkish 터키어
  • Ukrainian 우크라이나어
  • Vietnamese 베트남어

Many other languages are partially supported, with more than half of their strings translated. 많은 다른 언어로 부분적으로, 자신의 번역된 문자열의 절반 이상을 지원합니다.

Translating a software package as large as GNOME into a new language can be an overwhelming task for even the most dedicated translation team. 그놈으로 새로운 언어로 압도적인 작업이 될 수있는 대형으로 소프트웨어 패키지의 번역도 번역에서 가장 헌신적인 팀. For this release two language teams have put in a stellar effort, increasing the completeness of their translations by more than 20%. 언어 구단의 노력에 넣어 두 항성이 릴리스의 20 % 이상을 번역의 완성도 증가. Congratulations to the Romanian and Oriya teams for their hard work. 축하 루마니아와 그들의 노력에 대해 오리야어 팀. Congratulations also to the Assamese, Kannada, Oriya, Romanian, and Telugu teams, which each passed the 80% mark this time. 축하 아삼어, 칸나다어, 오리야어, 루마니아어도에, 그리고 각각의 80 %가 자국 팀이 시간이 지날 텔루구어.

Detailed statistics and more information are available on GNOME's translation status site . 상세 통계 및 자세한 내용은 그놈의 번역 상태의 사이트에서 사용할 수있습니다.

6. Installing GNOME 6. 그놈 설치

You can try out GNOME 2.26 with the LiveCD, which contains all of the software included in GNOME 2.26 on a single CD. 당신은 밖으로 LiveCD를 2월 26일 그놈은 모든 소프트웨어가 포함되어있습니다와 그놈 2월 26일에서 하나의 CD에 포함된 시도해 볼 수있습니다. You can boot your computer directly from the LiveCD without installing anything. 아무것도 설치하지 않고 컴퓨터를 직접 라이브에서 부팅할 수있습니다. The LiveCD can be downloaded from the GNOME BitTorrent site . 이 LiveCD로 그놈 비트 토 런트 사이트에서 다운로드할 수있습니다.

To install or upgrade your machine to GNOME 2.26, we recommend you install official packages from your vendor or distribution. 그놈 2월 26일 컴퓨터를 업그레이 드하거나 설치하려면, 우리는 당신의 공식 공급 업체 또는 배포판에서 패키지를 설치하는 것이 좋습니다. Popular distributions will make GNOME 2.26 available very soon, and some already have development versions with GNOME 2.26 available. 인기있는 배포판에 해당하는 그놈 2월 26일 매우 빨리 만들 것이며, 일부는 이미 개발 버전 2월 26일 그놈을 사용할 수있습니다. You can get a list of distributions that ship GNOME and discover the latest versions they ship on our Get Footware page. 당신이 우주선은 GNOME과 그들이 우리 Footware 얻기 페이지에서 최신 버전의 우주선을 발견 배포판의 목록을 얻을 수있습니다.

If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we recommend you use one of the build tools. GARNOME builds GNOME from release tarballs. 만약 당신이 용기와 인내심, 그리고 소스에서 그놈 구축하고자하는 경우, 우리는 하나. GARNOME 릴리스 간단히 tar 압축에서 그놈의 빌드 빌드 도구를 사용하는 것이 좋습니다. You will need GARNOME 2.26.x to build GNOME 2.26.x. 넌 그놈 2.26.x. 구축 GARNOME 2.26.x가 필요합니다 There is also JHBuild , which is designed to build the latest GNOME from SVN. 또한 JHBuild은 SVN에서 최신 그놈 빌드하도록 설계된 것입니다. You can use JHBuild to build GNOME 2.26.x by using the gnome-2.26 moduleset. 당신은 그놈 - 2월 26일 moduleset JHBuild 빌드를 사용하여 그놈 2.26.x를 사용할 수있습니다.

While it is possible to build GNOME directly from the release tarballs, we strongly recommend the use of one of the build tools above. 반면 직접 석방을 간단히 tar 압축에서 그놈 구축이 가능합니다, 우리는 하나 이상의 빌드 도구의 사용을 권장합니다.

7. Looking Forward to GNOME 2.28 7. 포워드 2월 28일 그놈을 찾고

Development doesn't stop with GNOME 2.26. 개발 그놈 2월 26일 함께 그치지 않는다. Work has already begun on GNOME 2.28, due to be released exactly six months after 2.26. 작업은 이미 그놈 2월 28일에, 때문에 2월 26일 후 6 개월 동안 공개될 정확히하기 시작했다.

GNOME's roadmap details the developers' plans for the next release cycle, and the GNOME 2.28 release schedule will appear soon. 다음 릴리스주기에 대한 자세한 내용은 개발자들이 그놈의 로드맵 '을 계획, 그리고 그놈 2월 28일 릴리스 일정을 곧 나타날 것입니다.

8. Become a Friend of GNOME! 8. 그놈의 친구가 되세요!

During the 2.26 development cycle the GNOME Foundation also launched a new Friends of GNOME program. 그놈 재단도 그놈 프로그램의 개발주기 동안 2월 26일 새로운 친구를 발사했다. Now supporters can sign up to help the GNOME Foundation with recurring $10 per month donations. 지금은 지지자들이 기부 당 $ 십개월 그놈 재단의 도움을 되풀이 함께 가입할 수있습니다.

Friends of GNOME is a way for individuals to support the GNOME project's mission of providing a free and open source desktop for everyone regardless of ability. 그놈의 친구가 개인의 능력에 관계없이 모두에게 자유와 오픈 소스 데스크톱 제공의 GNOME 프로젝트의 사명을 지원하는 방법입니다. With no advertising or outreach, the foundation raised anywhere from $6,000 to $20,000 a year from generous individuals. 어떠한 광고 또는 복지, 기초가 어디 육천달러에서 $ 20000은 올해 개인으로부터 후한 제기했다. That money has contributed to the funds for hackfests, local events and programs which in turn have enabled the GNOME project to create internationalised, accessible and easy-to-use desktop software for both traditional desktops and for mobile devices. 그 돈은 hackfests, 지역 행사와 차례로 액세스할 수 internationalised 쉬운 - - 둘 다 전통적인 데스크톱과 모바일 디바이스를위한 소프트웨어를 사용하여 바탕 화면을 생성하기 위해 그놈 프로젝트가 활성화되어 프로그램에 대한 자금에 기여하고있다.

Head over to the Friends of GNOME website . 머리가 친구 그놈의 웹사이트를 통해.

9. Credits 9. 크레딧

These release notes were compiled by Davyd Madeley with extensive help from the GNOME community. 이 릴리즈 노트는 그놈 Davyd Madeley하여 광범위한 지역 사회에서 도움을 컴파일했다. The translation into British English was done by Jen Ockwell and Philip Withnall. 영국 영어로 번역 젠 Ockwell과 필립 Withnall에 의해 행해졌다. On behalf of the community, we give our warmest thanks to the developers and contributors who made this GNOME release possible. 지역 사회의 대신에, 우리는 개발이 가능하게 만든 그놈 출시될 참여자로 우리의 따뜻한 감사를드립니다.

This work may be freely translated into any language. 이 작품은 자유롭게 모든 언어로 번역 될 수있습니다. If you wish to translate it into your language, please contact the GNOME Translation Project . 만약 당신의 언어로, 그것을 번역하는 그놈 번역 프로젝트로 연락 주시기 바랍니다.

Posted by 곽성호(자유)
, |
우분투 9.04 에는 아마록을 설치하면 2.0이 기본으로 설치된다.
이하 버전에서 아마록 1.4에서 업데이트를 하려면 아래의 방법으로 하면 된다.
그리고 2.0버전에서 한글화 방법도 아래에 나와 있다.
아래 글은 도라키넷에서 옮겨온 글이다.

사용자 삽입 이미지
http://amarok.kde.org/en/releases/2.0

위 링크에서 영문으로 더욱 자세한 정보를 알수 있습니다. 눈에 띄는건...KDE3에서 KDE4로 기반이 옴겨졌네요.


우분투/쿠분투에 아마록2.0 설치 방법

우분투에 설치하기 위해서는 쿠분투의 KDE4 저장소를 추가하여야 합니다. 다음 절차를 통해 추가 후 설치 바랍니다.

※ 저장소 추가
8.04
or
8.10

위 링크에서 저장소를 추가한 후에 다음 명령어로 설치 합니다.
sudo apt-get install amarok-kde4


실행 오류 해결


기존 아마록 1.4를 언인스톨 후 생기는 문제점으로 시냅틱관리자에서 확실하게 아마록1.4를 제거하신 후 자신의 홈폴더 아래의 .kde 폴더를 삭제해주시면 됩니다.
터미널 명령어로는
rm -rf ~/.kde
를 입력하시면 제거가 됩니다.




아마록 2.0 한글화


다음 패키지를 설치하시면 한글화되어 나타납니다.

sudo apt-get install language-pack-kde-ko
Posted by 곽성호(자유)
, |

시냅틱관리자로 프로그램을 설치하다보면 본 프로그램이외에도

의존성이 있는 페키지들이 같이 설치가됩니다.

근데 본프로그램을 지워도 의존성페키지들은 지워지질안죠.

다른프로그램도 사용할수 있기 때문입니다.


그런데 더이상 사용하지 안는 의존성페키지들을 자동으로 지워주는 명령어입니다.


$sudo apt-get autoremove

*출처 : 세상을 버려라



Posted by 곽성호(자유)
, |

일정에 따라 다음 달의 끝에서 한줄기 빛을 볼 수 Alpha6 우분투 버전 9월 4일 Jaunty Jacklope, 일반 대중에 대한 누구의 버전을 출판하고있다. 그것은 사람을 찾고 싶어요 버그 및 수정을위한 개발팀에 제출하는 사람들을위한 버전입니다. 그것은 일정한 안정성을 필요로 컴퓨터에 설치하는 것을 권장하지 않습니다.


우분투 9.04 알파4를 설치하여 꾸준히 업데이트를 해서 알파6까지 업데이트 하여 쓰고 있습니다만,
몇가지 버그가 있더라구요. 그리고 8.10버전의 프로그램들이 알파4에서는 잘 돌아가다가 알파5부터는 제대로 작동이 되지 않고, 현재까지 그 상태입니다. 그중에서 가장 아쉬운 것이 Dropbox!!
그리고 Virtualbox도 잘 됐었는데 며칠 전부터 안 되더라구요.
아무래도 8.10 사용하다가 9.04는 베타버전이나 정식 버전 나올 때 써야할 듯 합니다.
그때쯤이면 Dropbox도 Vitualbox도 9.04 버전을 지원하겠지요.
Posted by 곽성호(자유)
, |
http://draco.pe.kr 에서 퍼온 글

sudo apt-get update 명령어로 저장소를 업데이트 하면 편하긴 한데,
W: GPG error : http://ppa.launchpad.net intrepid Release: 다음 서명들은 공개키가 없어서 인증할 수 없습니다: NO_PUBKEY FD9DDDFFDD186C6FF
이런 인증서 에러가 나면 GUI에서만 인증키 입력을 해오던 사람은 난감...

이럴 때
gpg --keyserver keyserver.ubuntu.com --recv FD9DDDFFDD186C6FF

gpg --export --armor FD9DDDFFDD186C6FF | sudo apt-key add -
이런 식으로 밑줄에 맞는 키 이름을 넣어서 키 서버에서 가져오면 된다.
Posted by 곽성호(자유)
, |

우분투 한국 사용자 모임에서 퍼온 글
우분투 라이브 시디로 부팅하고서
sudo fdisk -l


sudo mkdir /media/sda1
sudo mount /dev/sda1 /media/sda1
sudo chroot /media/sda1
passwd geek(사용자 이름)

http://www.howtogeek.com/howto/linux/reset-your-ubuntu-password-easily-from-the-live-cd/
http://www.howtogeek.com/howto/linux/reset-your-forgotten-ubuntu-password-in-2-minutes-or-less/

Posted by 곽성호(자유)
, |
The package libcanberra installed by default in Ubuntu 8.10 (Intrepid) is version 0.6 , it seems to be obsolete and causes the system sound to work ineffectively, the following three steps will solve this problem.

Step 1: Install the newer libcanberra

Edit /etc/apt/sources.list file using the following command

sudo gedit /etc/apt/sources.list

add the following lines at the bottom

# PPA for Gert Kulyk (to fix system sound problem)
deb http://ppa.launchpad.net/gkulyk/ubuntu intrepid main
deb-src http://ppa.launchpad.net/gkulyk/ubuntu intrepid main

then update the repository

sudo apt-get update

after that, update manager will prompt updates for libcanberra, just install all of them and reboot.

Step 2: Enable system sound

open System -> Preferences -> Sound Effects -> Sound Effects , check the ‘Play alerts and sound effects’, and assign the sounds for every particular sound effects, now the system sound should work normally.

Step 3: Enable shutdown/logout sound

Although we enable the sound effects, however the logout sound is still missing, the solution is:

open /etc/gdm/PostSession/Default

sudo gedit /etc/gdm/PostSession/Default

add the following line before ‘exit 0′ and then save the file

/usr/bin/canberra-gtk-play --id=”desktop-logout”

now, you could hear the shutdown/logout sound when you shutdown/logout Ubuntu.
Posted by 곽성호(자유)
, |