최근 오픈오피스의 발전은 눈이 부실 정도입니다.
많은 글과 조사에서 최근에 출시된 오픈오피스 3.0 은 MS 오피스 2007보다는 부족하지만 2003 버전보다는 월등히 낫다라는 평가를 받고 있습니다.
하지만 국내에서는 이러한 오픈오피스의 사용이 극히 저조합니다.
이러한 현실의 원인은 몇 가지가 있을 것입니다.
- 소프트웨어의 가치에 대한 평가 전무 : "프로그램을 돈 주고 산다고? 말도 안돼." 라고 하시는 분이 상당수입니다.
- 높은 불법 소프트웨어 사용률 : 실질적으로 MS오피스도 무료이기 때문에, 굳이 오픈오피스를 써야 할 필요성이 없다고들 합니다.
- 기존 문서와의 호환성 문제 : 기존의 많은 문서가 MS 오피스나 아래아한글로 작성되어 있습니다. MS오피스 문서의 경우 현존 오피스 프로그램 중 가장 높은 호환성을 보여주고 있지만, 내용보다는 틀을 중시하는 국내 문서 문화에서는 1mm 의 틀어짐에도 "비호환" 이라는 딱지를 과감히 붙여버리곤 합니다.
- 관련 책자나 강좌 부족 : 시중이나 온라인에서 볼 수 있는 오픈오피스용 책이나 문서, 강좌가 많이 부족합니다.
이러한 원인들 중에서 "관련 책자 부족" 을 해결하기 위해 지난 2008년 10월부터 오픈오피스 3.0 사용자 안내서를 번역해왔습니다. 그러한 과정 중 사용자들이 기본적으로 사용할 수 있을 정도의 분량이 완료되었다고 생각되어 임시로 번역본을 공개합니다.
번역한 문서는 오픈오피스 3.0 처음 시작하기 안내서(OOo 3.0 Getting Started guide)이며, 총 14개의 장(章)과 두 편의 부록으로 구성되어 있으며, 총 433페이지입니다. 이중 번역한 부분은 1-4장으로 약 130페이지 정도입니다.
이 번역 문서는 원문과 마찬가지로 GPL+CC 라이센스(듀얼 라이센스)로 배포됩니다.
그리고 한 번의 퇴고도 거치지 않은 말그대로 초벌 번역본입니다. 따라서 수많은 오역이 있을 수 있습니다. 그럼에도 불구하고 이 문서를 공개하는 까닭은 "이런 거라도 필요하실" 분이 계실 것이란 생각 때문입니다.
전 페이지 번역이 완료되면, 전체 재번역 및 퇴고, 그리고 스타일과 용어 통일 등의 작업을 할 예정입니다.
그때까지 임시로 보신다는 느낌으로 사용해 주셨으면 합니다.